25 октября 2010, 15:27 В Ухте 20% названий населенных пунктов указываются на коми и русском языкахВ Коми лишь четыре прoцента населенных пунктов имеют указатели на двух государственных языках. В большинстве муниципалитетов названия населенных пунктов указываются только на русском языке. Как сообщил министр национальной политики региона Валерий Коробов лучше всех в этом вопросе дело обстоит в Усть-Куломском районе, где в 21,5% случаев названия населенных пунктов указываются на коми и русском языках. В Ухте этот показатель составляет 20%, в Сыктывдинском районе — 14,3%. Средний процент по оформлению указателей населенных пунктов в республике составляет лишь 4%.

Указатели улиц и площадей в республике оформляются на двух государственных языках в менее 50% случаев. Так, в Воркуте, Печоре, Усинске, Койгородском, Усть-Цилемском районах указатели оформляются исключительно на русском языке. Из 20 муниципалитетов только в Сыктывкаре указатели оформляются на двух языках в полном объеме. К идеальным показателям приближается и Ухта. Самый низкий процент использования двух госязыков на уличных указателях — в Сысольском районе — 5,5%.
Кроме того, В.Коробов отметил, что дорожные указатели почти в ста процентах случаев в регионе пишутся только на русском языке. Отличился лишь Сысольский район, где из 97 дорожных указателей 4 оформлены на двух языках, это 4,012%. А в целом по республике эта цифра не дотягивает и до 0,001%.
Что касается оформления названий органов местного самоуправления, то в подавляющем большинстве муниципалитетов они пишутся на двух языках. Тексты официальных печатей, штампы, бланки оформляются также на русском и коми языках, кроме Усть-Цилемского района, где все бланки оформляются только на русском языке. Средний процент по оформлению названий органов местного самоуправления на двух государственных языках — 97,2%, по оформлению печатей, штампов — 93,9%, бланков — 86,1%, вывесок — 75,2%.
"Здесь нет чьей-то доброй или недоброй воли, здесь причина в сложившейся годами применительной практики, которая идет в разрез с действующим уже в течение 20 лет законом о госязыках,- выразил мнение В.Коробов.- Знак устаревает, приходит в негодность, и его обновляют либо с ошибками, либо по той схеме, по которой он был когда-то ошибочно изготовлен".
По его мнению, в республике не сложилась системная работа по реализации закона о государственных языках. Наличие огромного количества ошибок в оформлении существующих указателей — в том, что они создаются без консультации со специалистами.
Фото с Ухта24. Автор: Константиныч Источник: komiinform.ruМетки: Ухта Недвижимость http://uhta24.ru/novost/?id=3285
Все новости  Посетителей: 11752
| ups 25 октября 2010, 16:20 #1 | 4  | Внизу табличка лучше. А вверху через пару летит слетит шелуха. Про то что бы здание лучше бы подкрасили молчу. Смотрю и удивляюсь. Это ж маразм. И он крепчал. | |
| | 7  | Вот кому реально это нужно на двух языках? Все коми по русски понимают, но почти никто из русских по коми, да к тому же и коми северные и южные друг друга не понимают. Надуманная проблема, на английском еще может кому и пригодилось бы продублировать, иностранцы у нас встречаются. Считаю что Коми уже сродни мертвому языку и изучать или писать ну только для истории можно. к Коми отношусь нормально, у меня дед коми, хотя другой немец, упс:) | |
| | 7  | действительно, маразм... "кремс улича" и "кремса улица" - нуждается просто в переводе!! раз уж нечего кушать производителям табличек дублировали бы на английском чтоли.. а старую красивую табличку, интересно уже выкинули? а то я бы себе отжал как сувенир старый город, имхо, надо береч в его изначальном виде со всеми старыми табличками и прочими мелочами а не засирать новыми табличками и прочим хайтеком | |
| | 0  | ...интересно, а почему для Усть-Цилемского района исключение - "...все бланки оформляются только на русском языке.."?..или это пишется о нарушении... не поняла) | |
| Тат 25 октября 2010, 17:45 #5 | 2  | #3. А у нас в городе англичане ну прям косяками ходят. | |
| 123 26 октября 2010, 00:04 #6 | 4  | Странно: во всей Росии государственный язык - русский, все делопроизводство на русском, а вот названия улиц и населенных пунктов надо на 2-х языках!!! Какая-то неувязочка получается. А пусть менты в протоколах тоже названия улиц на коми языке дублируют!!! А судьи зачитывают эти протоколы, а присяжные... Ой, что-т понеслась фантазия в направлении защиты непойми чего | |
| | 5  | Я - гражданин России. Живу в Российской Федерации, в регионе Коми (Республика Коми). Говорю и думаю на русском языке. Свободно могу говорить на украинском. Немного знаю английский. Вот живу здесь уже давно и все никак в толк не возьму: на кой лад мне учить здешний второй "гос.язык", коми? Уважаю местное население и их язык. Но ни сам, ни сын мой учить коми язык не будем. Английский совершенствуем. Может потом - за второй иностранный возьмемся.
Про таблички с названиями улиц на двух языках, Да никаких проблем - пишут на русском и на коми - и хорошо. пусть пишут, только со специалистами по коми-языку пусть советуются, коми язык сложный. Чтобы без ошибок.
Но главная проблема в том, что в 90-е местные господа из Сыктывкара слишком много на себя взяли. Зайдите в МОУ СОШ №3, и в некоторые другие школы - там до сих пор есть плакаты: "РЕСПУБЛИКА КОМИ - СУВЕРЕННОЕ ГОСУДАРСТВО".
я НУ НИ РАЗУ НЕ ЗНАЮ такое "государство" как Республика Коми...((( ...шовинизм 90-х, короче...это НЕ номально. Мы живем в России, являемся ее гражданами. А проявлять свою национальную идентичность надо БЕЗ подобных заявлений, про то, что Коми - это независимое государство (ИМХО). | |
| | -3  | растрата гос. средств.
я понимаю татар! их много! у них Казань! у них традиции и язык, на котором все татары говорят и понимают! но в коми 2% коренных комяков (и тех пора в резервацию - Ижму, и в Усть-сысольск...) кому эти таблички на коми нужны!?
в 90-х когда на всех магазинах Воркуты повесили надпись "Вузясянин" почти каждый воркутинец думал, откуда у грузина Вузясянина столько денег на скупку всех магазинов в городе... | |
| io 26 октября 2010, 22:36 #9 | 0  | На сайте госкомстата коми нет информации о национальном составе населения коми. Странно? Да, потому что это исключительно важно для принятия решений в пользу той или иной национальной группы. Правда состоит в том, что на территории Республики Коми сам язык Коми утратил свою коммуникативную функцию. Искусственные попытки оживить умирающий язык ни к какому результату не приводят. Кстати, в большинстве бывших колоний население говорит на языке метрополий, а не на родном - просто так удобнее и выгоднее. Ни к чему не приведут и усилия по возврату Коми языку коммуникативной, познавательной и накопительной функции. На пространстве, которое называется население Республики Коми, эти функции целиком принадлежат русскому языку - научные исследования, литература, новости, интернет в конце концов - на 99% русскоязычные. Двуязычные вывески, дорожные знаки и прочее ... Не в том ли состоит демократия, что меньшинство уважает и подчиняется интересам большинства, а не наоборот? Интересы меньшинства могут быть учтены, например, как в Нью-Йоркском районе Брайтон-Бич, где компактно размещаются выходцы из бывшего СССР. Там на вывесках, в школах, в магазинах русский язык (есть также русские газеты, телеканалы, радиостанции). Для этого не понадобилось менять вывески по всему Нью-Йорку. | |
Комментировать:
Оставлять сообщения могут только зарегистрированные пользователи войти зарегистрироваться
|
alunix: Допереключалась)...
Суд признал ухтинку виновной за (3)
Пан: Дураки и дороги...
В Ухте на перекрестке ул.Западна (1)
Пан: Дрянь и........,ведь о...
Хотел заработать 140 тысяч, тепе (1)
Султангерей : если не умеет ездить н...
Ухтинец лишился автомобиля Москв (1)
имя ник: блин за мной бапка еде...
В Ухте на ул.Чибьюской столкнули (2)
tact: Регресс предъявляют, е...
СОГАЗ взыскал с ухтинского водит (6)
Все комментарии